Приключения дяди Сэма в России

                 Приключения дяди Сэма в России

            Пьеса для детского сада с бизнес-уклоном

                        Действующие лица
Дядя Сэм  - американец  среднего класса,  приехавший в  Россию  в
           гости к племяннику.
Ваня      - его племянник и профессиональный переводчик.
Рэм       - молодой бизнесмен и приятель Вани.
Мэр       - мэр города, бывший коммунист, теперь демократ.
Остап     - эксперт  мэрии по  международным  отношениям,  бывший
           философ.
Оксана    - подруга Остапа, филолог и переводчица в мэрии.
Таксист

                       Сцена 1.В аэропорту

     По коридору  входят прилетевшие  рейсом из  Нью-Йорка. Среди
встречающих Ваня.
Ваня (кричит): Who is here my uncle Sam?
Пассажиры смеются.
Дядя Сэм: О-о! Ванья! I am here!
Ваня (обнимает дядю): O-o! My dear uncle! How are you?
Дядя: Well,  thank you !   At last,  I've visited  you  in  this
    mysterious Russia!
Ваня: You are welcome!
Дядя: Ванья ! I wish to understand this country and I wish to be
    a friend of Russians! Will you help me?
Ваня (озадаченно): Yes, of course.
Дядя: I will start from taxi. (Кричит) Taxi!
Подъезжает такси.
Таксист (показывает три пальца): Три бакса.
Дядя: Sorry?
Ваня: He wants three dollars.
Дядя: But I have not said where to drive!
Таксист: Поехали?
Ваня: Но Вы же не знаете куда!
Таксист: А куда скажете.
Ваня: I've said him.
Дядя (озадаченно, но довольно): Ok.
Все садятся в такси и едут.
Дядя: I wish to help Russians! Vanya, could I help, for example,
    in any  way this driver? Please, ask him what does he need?
    I've heard  here are  problems with some medicine? Or may be
    something else?
Ваня: Он  говорит, что  хотел бы  Вам  чем-нибудь  помочь.  Может
    какие-нибудь лекарства или еще что-нибудь?
Таксист (удивленно смотрит, а затем не задумываясь): Доллар.
Ваня: He wishes a dollar.
Дядя (немного  разочарованно подает  доллар): But maybe something
    else?
Ваня: Может что-нибудь еще?
Таксист (задумывается, чешет затылок, пыхтит и, наконец, выдает):
    Еще доллар.

                       Сцена 2.Дома у Вани

     Дядя Сэм, Ваня, Рэм.
Рэм (Ване): И это миллионер?
Ваня (смущенно): Нет, конечно. Хотя и не бедный.
Рэм: Это  здорово, что  Вы хотите  помочь этой стране. Вы знаете,
    самое лучшее, это сделать совместное предприятие. Это поможет
    бизнесу в этой стране.
Ваня: He suggests to create a joint venture.
Дядя: Hm-m-m,  I haven't  thought about  yet ... But are here any
    ways to make money?
Ваня: И на чем здесь можно сделать деньги?
Рэм: Как  на чем ? Да  на чем  угодно !  Скажем,  Вы  покупаете
    компьютеры на Западе, а мы их продаем здесь!
Ваня: He suggests to sale here american computers.
Дядя: And is it real to sale them here for a hard currency?
Ваня: И это здесь можно продавать за валюту?
Рэм: Нет,  за рубли,  но зато  за сколько !!! Это  будет  просто
    огромная куча рублей!!!
Ваня: No, for rubles.
Дядя: But as I've heard, here are problems with converting rubles
    to a hard currency?
Ваня: А на фига ему рубли?
Рем: Вложит из во что-нибудь.
Ваня: А зачем?
Рем: Будет еще больше рублей.
Ваня: Ну и что?
Рем (напрягается): Купит здесь чего-нибудь.
Ваня: А что?
Рем (озаренно):  Цветные металлы ! И  продаст их  за рубеж ! За
    валюту!
Ваня: He  proposes to  buy for  these rubles metals and sale them
    for a currency.
Дядя: But  I've heard  it requires  special permission. Could you
    arrange that?
Ваня: А как насчет лицензии?
Рем: У  меня есть  знакомый в  мэрии -  он мигом  сделает. Хотите
    поговорим с ним?
Ваня: He is familiar with an official and suggests a meeting.
Дядя (с сомнением): Ok, let try. Though, I need to think first.

                        Сцена 3.У Остапа

     Остап, Оксана, входят Ваня и дядя.
Остап: О-о-о! Гости дорогие! Милости просим!
Ваня (устало): We are welcome.
Остап (Ване):  Оксана говорит  по-английски. Пусть  напоит  гостя
    кофе, а  мы пока  бутерброды сделаем  на кухне.  (Многозначи-
    тельно) Заодно парой слов перебросимся.
Ваня (обрадованно,  что  может  отдохнуть  от  перевода):  Uncle,
    Oksana speaks  English. Let  have a  coffee. We, I and Ostap,
    will make some sandwiches.
Остап и Ваня выходят.
Оксана: You are looking pretty well. And even young ...
Дядя (радостно): Thank you for a compliment.
Оксана (выразительно  слегка приподнимает юбку на бедре, а другой
    рукой делает  жест от себя вперед, где стоит стол): Would you
    like something?
Дядя (оживленно): Yes, thank you. Coffee, please.
Оксана (себе под нос): Козел!
Дядя: Sorry?
Оксана: Nothing  special, that is some expression of satisfaction
    in Russian.
Дядя: Oh ! I  should keep  it in mind. What a strange language!
    Ko-o-o-z-yo-o-l.
Оксана (срочно наливая кофе): Coffee, please.
Дядя: Oh, thank you!
Входят Остап и Ваня.
Остап: Я выяснил в чем проблема. Это возможно.
Ваня: Ostap says that it is possible to get permission.
Остап: Нужен просто небольшой взнос в валюте и разрешение у Вас в
    кармане.
Ваня (с  сомнением): Such  a permission  is available for a reso-
    nable fee in a hard currency.
Дядя: How much?
Ваня: Сколько?
Остап (себе  под нос):  Семьсот мэру,  двести  мне,  сто  Оксане.
    (Громко) Госпошлина  на единичный вывоз партии (задумывается)
    до 20 тысяч долларов - всего 1000.
Ваня: Чего?
Остап: Долларов, 1000 долларов.
Ваня (мрачно): He says 1000 dollars. I doubt, uncle ...
Дядя: Yes, I'm too.
Оксана (шепотом Остапу): Странные они какие-то, сомневаются.
Остап (шепотом  Оксане): А что делать? (Под нос) Эх, надо же мне
    было так невовремя в карты продуться!
Ваня: А нет ли возможности снизить пошлину?
Остап: А  что?  Все равно  ведь выгодно будет! Ты сам посчитай:
    здесь вы тысяч пять на это потратите, а там за 20 продадите.
Ваня: He  says that  internal price  for a  such lot will be only
    5000 dollars.
Дядя: Yes,  that is  really very  profitable !  We  may  discuss
    details with Rem.
Ваня: Спасибо  за  информацию.  Видимо,  теперь  нам  надо  будет
    заняться созданием СП.
Остап: Как,  вы еще  не зарегистрированы? Обратитесь в центр при
    мэрии, там  Вам все  сделают от начала до конца, всего за 500
    долларом. Я  могу даже все сам узнать и помочь. Можете деньги
    прямо сейчас дать.
Ваня: He  proposes to  register a  joint venture for 500 dollars.
    Just now.
Дядя: Hm-m-m, I have no idea is it much or few.
Ваня: Спасибо, но у нас еще есть другие вопросы. Например, офис.
Остап: Ну,  это совсем  просто. Скажем,  есть квартиры  в  центре
    всего за  20-30 долларов  за квадратный метр. Можно подобрать
    по вкусу. Только пару недель придется подождать со вселением,
    пока жильцов в резервный фонд выселим.
Ваня: Каких жильцов.
Остап: Как каких? Которые там сейчас живут!
Ваня (не  выдерживает): У  Вас, Остап,  что,  ничего  святого  не
    осталось?
Остап (удивленно): Святого? (Лицо его озаряется пониманием) А-а! 
    Святого!!!  Есть пара церквей, но это дорого и ремонтировать 
    придется!

                       Сцена 4.Дома у Вани

     Ваня, дядя, Рэм.
Дядя: I  wondered!  They  speak  only  about  dollars,  dollars,
    dollars!
Рэм (который все-таки чуть понимает по-английски): Да уж! Хапуги
    еще те!
Ваня (кивает головой): Chiefs-thieves.
Дядя: I will not establish any business here!
Рэм: А?
Ваня: Не будет он делать бизнеса здесь. You are right, uncle.
Рэм: Может быть он и прав. Но что же он хотел?
Ваня: Rem asks what did you want?
Дядя: I did wanted and I want to help Russians, not their chiefs!
    And many Americans want to!
Ваня: Он хотел нам помочь. И многие американцы тоже.
Рэм: Многие ? А это, пожалуй, идея! Нет, это просто гениально!
    Нужно сделать  центр гуманитарной  помощи. Чтобы  американцам
    было легче нам помогать.
Ваня: Как это?
Рэм: Очень  просто. С  той стороны  организовать сбор  средств  и
    прочей помощи, а с этой ее распространение. Бедным.
Дядя: Sorry?
Ваня: He  suggests to  organize a  centre for  a help,  some non-
    profit  organization,   which  will  collect  the  help  from
    Americans and distribute it here for poor people.
Дядя: It is hard, though possible, I think. I'll try. And what if
    it will be stolen?
Ваня: А ее не разворуют?
Рэм: Конечно,  нет. Не дадим! А еще сделаем сопровождение вплоть
    до распрелеления. Руско-американское.
Ваня: Rem  proposes to  control a help by Russian-American groups
    of volunteers.
Дядя (наконец,  оживший): Hm-m-m,  it seems  to be  a real  help.
    Thank you for an idea!
Ваня: Это кажется хорошей идеей, спасибо.
Рэм: Еще бы! А для надежности, надо заручиться поддержкой мэра.
Ваня: А он тоже будет требовать доллары?
Рэм: Вряд ли. (Усмехается) Он в этом сам заинтересован.
Ваня: Rem proposes to get a support of the mayor.
Дядя: And will he support the idea?
Ваня: Let see.
Рэм: Ну, я пойду, устрою встречу.

                         Сцена 5.В мэрии

     Мэр, дядя, Ваня, Оксана переводит.
Мэр: Как  это благородно  с  Вашей  стороны,  организовать  такой
    центр! Когда ждать делегацию?
Дядя: I  have not  thought, that  it is  necessary, but  if so, a
    month or two, I think.
Мэр: Прекрасно.  А после  первой партии надо нашу делегацию к Вам
    послать - поблагодарить.
Дядя: You are welcome!
Мэр: Прекрасно, прекрасно. Значит мы обо всем договорились?
Дядя: Yes.
Мэр: Что ж, подпишем протокол о намерениях и за дело!
Дядя: Yes,  of course! I  am glad that I have met so remarkable
    person, as you are!
Мэр: Ну, что Вы. Это - мой долг.
Подписывают протокол.
Мэр: Думаю  в первый раз делегации из десяти человек будет вполне
    достаточно. По такому случаю я сам ее возглавлю!
Дядя: Oh, that will be good! As Russians says, "Ko-o-z-yo-o-l!"
Мэр (слегка  поперхнувшись, тут  же овладевает  собой и жмет руку
    дяде): Очень рад, очень рад. Всего наилучшего!
Дядя: Oh, yes, yes! Glad to meet you again! It was quite a good job!
    Ko-o-z-yo-l, K-o-z-yo-l!
Мэр (с приятной улыбкой): Очень, очень рад.
Дядя радостно  улыбаясь выходит,  Ваня за  ним, Оксана давится от
    смеха.

                        Сцена 6.Аэропорт

     Дядя улетает, Ваня его провожает.
Дядя: Ванья! It  was nice. I will tell much about your country.
    And I will try to do what I can!
Ваня: Ok, uncle. You are always welcоme! I will write to you.
Дядя: Good  bye, Vanya! I wish you my best! (уходит по коридору
    и оборачиваясь кричит с улыбкой) Kozyo-ol!

------------------------------------
Ленинград-С-Петербург, осень 1991 г.

Comments

Об английском...

Поясню, что этот текст писался задолго до моего отъезда, так что английский тут пестрит ошибками. Некоторые - намеренные, они отражают уровень владения английским героев пьесы. Но не все. И разумеется, не те, которые в речи дяди. Сейчас отредактировать это мне не состявляло бы труда, но я решил выложить как есть, чтоб лучше передать дух времени.

***


blog comments powered by Disqus